Translating an email

 Dear Mr.Hardy

Thank you very much for your kind invitation to the MEDIALINK Journeys next week

Unfortunately, it will be impossible for me to attend due to a previous unavoidable  commitment

I would very much appreciate (if /that) you (keep/kept) me updated about any (upcoming/future) events.

Two people from my team and I will be going. Three in all. 

I will be looking forward to meeting you there

best regards


------------Traducccion de---------------

Estimado Sr. Hardy
 Muchas gracias por su amable invitación a las jornadas MEDIALINK de la semana que viene.
 A - Lamentablemente, me será imposible asistir debido a un compromiso  anterior ineludible.
Le agradecería mucho que me tuviera informado sobre próximos eventos que pudieran organizar.
 B - Iremos dos personas de mi equipo y yo mismo. Tres en total.
Quedo a la espera de saludarle personalmente allí.
 Un cordial saludo

Comentarios

Entradas populares de este blog